Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
- scrachi
- Membre
- Messages : 575
- Inscription : 05 avr. 2010, 11:21
- Localisation : Nice
Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
Salut à tous!
J'effectue actuellement mon stage de fin d'étude, et pour mon rapport le "résumé" doit être en français et en anglais, mais j'ai un niveau d'anglais relativement moyen... :oops:
Donc si quelqu'un pourrais éventuellement me filer un petit coup de main, je veux bien... :oops:
Voila le texte en question:
Pour l’obtention du diplôme universitaire en technologie, la réalisation d’un stage de fin d’étude est obligatoire. Il a une durée de onze semaines, soit du 24 novembre 2014 au 6 février 2015.
J’ai réalisé mon stage au sein de l’entreprise *** et ma mission était de réaliser un module pour le logicielle déjà existant permettant de faciliter l’édition des salaires en centralisant les différentes informations requise et en permettant leur édition. J’ai également du procédé à des débogages du logicielle déjà développé. Les principales bogues étant dues à une mise à jour vers PHP 5 du serveur de production.
La principale difficulté rencontrée était la gestion des différents cas particulier qui s’applique aux heures facturées.
J’ai également dû prendre en main les fonctionnalités basic de Quadra Paie pour l’intégration de document généré.
Merci beaucoup d'avance, et si vous avez la moindre question, n’hésitez pas.
Mickaël
J'effectue actuellement mon stage de fin d'étude, et pour mon rapport le "résumé" doit être en français et en anglais, mais j'ai un niveau d'anglais relativement moyen... :oops:
Donc si quelqu'un pourrais éventuellement me filer un petit coup de main, je veux bien... :oops:
Voila le texte en question:
Pour l’obtention du diplôme universitaire en technologie, la réalisation d’un stage de fin d’étude est obligatoire. Il a une durée de onze semaines, soit du 24 novembre 2014 au 6 février 2015.
J’ai réalisé mon stage au sein de l’entreprise *** et ma mission était de réaliser un module pour le logicielle déjà existant permettant de faciliter l’édition des salaires en centralisant les différentes informations requise et en permettant leur édition. J’ai également du procédé à des débogages du logicielle déjà développé. Les principales bogues étant dues à une mise à jour vers PHP 5 du serveur de production.
La principale difficulté rencontrée était la gestion des différents cas particulier qui s’applique aux heures facturées.
J’ai également dû prendre en main les fonctionnalités basic de Quadra Paie pour l’intégration de document généré.
Merci beaucoup d'avance, et si vous avez la moindre question, n’hésitez pas.
Mickaël
Tamiya Boomerang (éditions 2007) - TL-01 406ST - TA-05 Ver2 - Avio GT 15 - Losi Micro rock Crawler - Losi Micro Desert Truck - HPI Blitz - M03 - Losi Comp Crawler - Tamiya High Lift Toyota Tundra...
- Finalement
- Membre
- Messages : 2013
- Inscription : 27 avr. 2009, 18:45
- Localisation : 77950 MAINCY, Île de France
Re: Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
scrachi a écrit :Salut à tous!
J'effectue actuellement mon stage de fin d'étude, et pour mon rapport le "résumé" doit être en français et en anglais, mais j'ai un niveau d'anglais relativement moyen... :oops:
Donc si quelqu'un pourrais éventuellement me filer un petit coup de main, je veux bien... :oops:
Voila le texte en question:
To obtain a university degree in technology, achieving a final internship study is required. It lasts eleven weeks, from November 24, 2014 to February 6, 2015.
I did my internship in the company *** and my mission was to create a module for existing software to facilitate the issue of wages by centralizing different information requirements and allowing editing. I also process to debug the software already developed. The major bugs are due to upgrade to PHP 5 production server.
The main difficulty was the management of various special case which applies to hours billed.
I also had to take over the basic features Quadra Payroll for integrating generated document.
Merci beaucoup d'avance, et si vous avez la moindre question, n’hésitez pas
Mickaël
Google "Traduction" est ton ami
Aie Aie Aie c'est chaud un volcan ! Trop con franchement, j'aurais dû prendre mes gants !
Abonné sur TamiyaClub : http://www.tamiyaclub.com/showroom.asp?id=25197
Abonné sur YouTube : http://www.youtube.com/user/Finalement1
Abonné sur TamiyaClub : http://www.tamiyaclub.com/showroom.asp?id=25197
Abonné sur YouTube : http://www.youtube.com/user/Finalement1
- scrachi
- Membre
- Messages : 575
- Inscription : 05 avr. 2010, 11:21
- Localisation : Nice
Re: Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
Salut,
Le soucis de Google traduction c'est qu'il traduit mot à mot donc ça ne sera pas parfaitement propre, du coup mon tuteur va me taper sur la gu*ule...
Mickaël
Le soucis de Google traduction c'est qu'il traduit mot à mot donc ça ne sera pas parfaitement propre, du coup mon tuteur va me taper sur la gu*ule...
Mickaël
Tamiya Boomerang (éditions 2007) - TL-01 406ST - TA-05 Ver2 - Avio GT 15 - Losi Micro rock Crawler - Losi Micro Desert Truck - HPI Blitz - M03 - Losi Comp Crawler - Tamiya High Lift Toyota Tundra...
- CyberFox
- Modérateur
- Messages : 5771
- Inscription : 19 mars 2008, 20:38
- Localisation : Loiret
- Contact :
Re: Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
pense aussi à l'orthographe pour la version française, ça compte, et là c'est loin d'être parfait
<- soigner l'orthographe et la présentation de ce qu'on écrit, c'est montrer un respect élémentaire envers ceux qui liront ->
- scrachi
- Membre
- Messages : 575
- Inscription : 05 avr. 2010, 11:21
- Localisation : Nice
Re: Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
Pour l'orthographe , je veux bien te croire, je suis plutôt mauvais dans le domaine. Je penserai à me relire une bonne vingtaine de fois... :roll:
D'ailleurs si cela peut aider du monde, un outil qui ne fonctionne pas trop mal pour la correction orthographique : http://www.cordial-enligne.fr/
Mickaël
D'ailleurs si cela peut aider du monde, un outil qui ne fonctionne pas trop mal pour la correction orthographique : http://www.cordial-enligne.fr/
Mickaël
Tamiya Boomerang (éditions 2007) - TL-01 406ST - TA-05 Ver2 - Avio GT 15 - Losi Micro rock Crawler - Losi Micro Desert Truck - HPI Blitz - M03 - Losi Comp Crawler - Tamiya High Lift Toyota Tundra...
- t-maxx006
- Membre
- Messages : 585
- Inscription : 08 sept. 2012, 07:19
- Localisation : Valbonne 06
Re: Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
essai avec linguee ou wordreference
durango DEX 410, Schumacher supastox, T-maxx brushlerisé, proto pancar, future proto TT traction, quadricopter, avion...
- scrachi
- Membre
- Messages : 575
- Inscription : 05 avr. 2010, 11:21
- Localisation : Nice
Re: Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
Connait pas, je vais aller y faire un tour. Merci.t-maxx006 a écrit :essai avec linguee ou wordreference
Mickaël
Tamiya Boomerang (éditions 2007) - TL-01 406ST - TA-05 Ver2 - Avio GT 15 - Losi Micro rock Crawler - Losi Micro Desert Truck - HPI Blitz - M03 - Losi Comp Crawler - Tamiya High Lift Toyota Tundra...
- t-maxx006
- Membre
- Messages : 585
- Inscription : 08 sept. 2012, 07:19
- Localisation : Valbonne 06
Re: Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
ça marche plutot mas mail, c'est pas de la traduction mot à mot, c'est ce que j'utilise en licence
durango DEX 410, Schumacher supastox, T-maxx brushlerisé, proto pancar, future proto TT traction, quadricopter, avion...
- tom4
- Membre
- Messages : 4006
- Inscription : 19 mars 2008, 21:22
- Localisation : nantes
Re: Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
Hello
uhm, avant de le traduire en langue de shake-es-pire, profites en pour corriger les fautes de la version française
sinon, comme je suis qu'un demi enfoiré, là, ça doit être pas trop mal :
To graduate in my technology certificate from the university of "là tu mets le nom", an end of school training period is mandatory.
It had an eleven months duration, from November 24th 2014 until february 6th 2015.
I did my training period in the "là tu mets le nom" company, and my assignment was to realize a new extension for an already existing software. This software is used to ease the salary edition by gathering the required informations.
I also had to fix some bugs in the existing software. The main bugs were due to a PHP5 upgrade on the production server.
Handling the differents particular case that apply to the charges hours was the main difficulty I met.
I also had to learn the Quadra Paie's basic features to include the generated documents (include sonne mieux dans ma tête que integrate, mais j'ai un léger doute)
tom4
uhm, avant de le traduire en langue de shake-es-pire, profites en pour corriger les fautes de la version française
sinon, comme je suis qu'un demi enfoiré, là, ça doit être pas trop mal :
To graduate in my technology certificate from the university of "là tu mets le nom", an end of school training period is mandatory.
It had an eleven months duration, from November 24th 2014 until february 6th 2015.
I did my training period in the "là tu mets le nom" company, and my assignment was to realize a new extension for an already existing software. This software is used to ease the salary edition by gathering the required informations.
I also had to fix some bugs in the existing software. The main bugs were due to a PHP5 upgrade on the production server.
Handling the differents particular case that apply to the charges hours was the main difficulty I met.
I also had to learn the Quadra Paie's basic features to include the generated documents (include sonne mieux dans ma tête que integrate, mais j'ai un léger doute)
tom4
mon blog où je teste des bicyclettes et du matos : https://tomdussycle.blogspot.com/
- scrachi
- Membre
- Messages : 575
- Inscription : 05 avr. 2010, 11:21
- Localisation : Nice
Re: Un bilingue anglais pour un petit coup de main?
Bonjour,
Pour les fautes, promis elles seront corrigées, et merci beaucoup pour l'aide apporté. Je vous doit une mousse...
Mickaël
Pour les fautes, promis elles seront corrigées, et merci beaucoup pour l'aide apporté. Je vous doit une mousse...
Mickaël
Tamiya Boomerang (éditions 2007) - TL-01 406ST - TA-05 Ver2 - Avio GT 15 - Losi Micro rock Crawler - Losi Micro Desert Truck - HPI Blitz - M03 - Losi Comp Crawler - Tamiya High Lift Toyota Tundra...