help..projet moto ( aide traduction allemand)

:fl: Y'a pas que la RC dans la vie!
Répondre
Avatar de l’utilisateur
alda
Membre
Messages : 2547
Inscription : 04 mars 2016, 16:05
Localisation : kouign-amannland

help..projet moto ( aide traduction allemand)

Message par alda »

:salut:
voila ma passion premiere (enfin presque a egalité avec le modelisme vintage) etant la moto , j'aurai aimé me faire une moto peu courante..
un triumph daytona 1050 six monkeys >>>
Image
seulement voila , le kit de conversion semble quasi introuvable et la communication du fabriquant allemand ne semble pas etre son fort (et comme je ne parle absolument pas allemand ca facile pas les choses..)
aussi j'aurai aimé avoir de l'aide de quelqu'un parlant allemand et qui voudrait bien faire l'intermediaire entre le fabriquant et moi :ange: :priere:

voila merciiiiii :ange: :top: :priere:
Dernière modification par alda le 16 avr. 2018, 09:33, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
PapaOurs
Membre
Messages : 7243
Inscription : 19 déc. 2014, 21:34
Localisation : Nantes... enfin pas loin...

Re: help..projet moto

Message par PapaOurs »

Un kit allemand sur une anglaise.... le choc des cultures, mais c'est joli!
Avatar de l’utilisateur
tom4
Membre
Messages : 4005
Inscription : 19 mars 2008, 21:22
Localisation : nantes

Re: help..projet moto

Message par tom4 »

change ton titre, ajoute "traduction allemand" :)

tom4
mon blog où je teste des bicyclettes et du matos : https://tomdussycle.blogspot.com/
meux
Membre
Messages : 102
Inscription : 03 janv. 2018, 08:55

Re: help..projet moto ( aide traduction allemand)

Message par meux »

Salut,
Je peux p'tet te filer un coup de main, je parle allemand et si j'ai besoin de détails pour les termes spécifiques, j'ai des collègues (allemands) motards.

EDIT: en regardant sur leur site, le kit est : "Nicht mehr lieferbar" donc plus livrable :|
Avatar de l’utilisateur
alda
Membre
Messages : 2547
Inscription : 04 mars 2016, 16:05
Localisation : kouign-amannland

Re: help..projet moto ( aide traduction allemand)

Message par alda »

meux a écrit :Salut,
Je peux p'tet te filer un coup de main, je parle allemand et si j'ai besoin de détails pour les termes spécifiques, j'ai des collègues (allemands) motards.

EDIT: en regardant sur leur site, le kit est : "Nicht mehr lieferbar" donc plus livrable :|

bon ben ca regle (malheureusement ) mon soucis... :|
en tout cas merci a toi :top:
je vois s'il est possible de me le procurer par un autre moyen
meux
Membre
Messages : 102
Inscription : 03 janv. 2018, 08:55

Re: help..projet moto ( aide traduction allemand)

Message par meux »

Si tu veux je peux quand même lui envoyer un mail, ca ne coûte rien.

De ce que je comprends, la seule partie vraiment spécifique du modèle sont les flancs de carénage. Le devant vient d'une Dayto 675, les autres pièces comme les bracelets ou les clignos sont de l'adaptable donc trouvable par toi même.

Je te mets la traduction de leur site :
Komplettumbau Speed Triple auf Superbike mit TÜV
Habillage complet Speed tripe homologué TÜV (indispensable en Allemagne pour leur contrôle technique)

- Carbon- und Anbauteile Six Monkeys:
Verkleidungsseitenteile, Sitzbank-, Hinterrad-
abdeckung, Halterungen Edelstahl/Aluminium
Carénage en cabone, selle, passage de roue, fixations en inox et alu
- Originalteile Triumph Daytona 675:
Verkleidungsoberteil, -scheibe, -spiegel,
Pièces de Dayto 675: partie haute de carénage, bulle et rétros
-blenden, Scheinwerfer, Luftkanal,
Instrumentenhalter, Kleinteile
Cache, phare, entrée d'air, petites pièces
- Zubehörteile Rizoma: LED-Blinker,
Ausgleichsbehälter, Kupplungs- und
Bremshebel, Heckumbau, Kennzeichenhalter,
Lenkerendkappen
Pièces détachées Rizoma : Cligno LED, vase d'expansionm leviers d'embrayage et frein, coque arrière, support de plaque, embouts de guidon
- Wilbers-Gabelumbau und –Federbein
En gros, amortisseurs Wilbers
- BOS-Doppel-Endschalldämpfer Carbon
Echappement carbone BOS
- BKG-Stummellenker verstellbar
Demi-guidons réglables BKG
- Sonderlackierung
Peinture

Donc en gros il te faut les fixations et le carénage, voir si tu peux trouver les pièces de 675 par toi même.
Avatar de l’utilisateur
alda
Membre
Messages : 2547
Inscription : 04 mars 2016, 16:05
Localisation : kouign-amannland

Re: help..projet moto ( aide traduction allemand)

Message par alda »

ah super ! ca m'aide bien ! oui les pieces de 675 sont trouvables je vais deja regarder ( et chiffrer ca :o ) et si besoin je ferais sans doute appel a toi , merci encore c'est super sympa :top:
Avatar de l’utilisateur
Apex
Membre
Messages : 43
Inscription : 13 mars 2018, 09:19

Re: help..projet moto ( aide traduction allemand)

Message par Apex »

bonne gueule :)
effectivement le jour ou triumph remet en vente une sportive 1000 ça serait sympa .. Je me souviens avoir eu un Dayto T595 (de 98), pas hyper-sport mais bien sympatique ... bon la fiab etait pas au top a l'epoque

Apex_
meux
Membre
Messages : 102
Inscription : 03 janv. 2018, 08:55

Re: help..projet moto ( aide traduction allemand)

Message par meux »

Un de mes potes a une dayto 955 dont il est fan. J'avais trouvé ça marrant quand je l'ai essayée, mais faudrait renouveler maintenant qu'il a changé les roulements de colonne et son amortisseur arrière.

@alda: n'hésite pas. Si je peux donner un coup de main ce sera avec plaisir.
Avatar de l’utilisateur
alda
Membre
Messages : 2547
Inscription : 04 mars 2016, 16:05
Localisation : kouign-amannland

Re: help..projet moto ( aide traduction allemand)

Message par alda »

Apex a écrit :bonne gueule :)
effectivement le jour ou triumph remet en vente une sportive 1000 ça serait sympa .. Je me souviens avoir eu un Dayto T595 (de 98), pas hyper-sport mais bien sympatique ... bon la fiab etait pas au top a l'epoque

Apex_

moto geniale ! les modeles de 2000 avaient ete un peu fiabilisés ..
et oui un dayto avec le moteur et la partie cycle/freinage/suspension de la nouvelle speedtriple rs ca serait top ( avec une petite quinzaine de cv en plus aussi , histoire de depasser les 160cv :-D )
Répondre