Page 4 sur 4

Re: Question de droit

Publié : 06 janv. 2010, 17:30
par yoyo.paris
pour la traduction, vous pouvez tenter les outils automatiques tels que ceux de Google http://translate.google.com/#

bon, c'est juste pour vous donner des infos brutes...mais ça ne donne évidemment pas l'esprit de l'auteur et ne restransris pas sons style (très bon) et ses "effets d'écritures".
PS: ça peut être drôle aussi vu les traductions proposées :P

mais je rejoins BHS : traduire c'est perdre l'essence de ce site.
Allez, un petit cours d'english gratos et sur un sujet intéressant pour une fois, ça se refuse pas :D

Re: Question de droit

Publié : 06 janv. 2010, 17:36
par Black Hole Sun
voilà

Nan mais pis quoi encore ? j'ai déjà du mal à me traduire moi-même alors :smoke:

Re: Question de droit

Publié : 06 janv. 2010, 20:42
par feiong
tu sais quoi ??????



tu sors, Get out off here



:lol:

Re: Question de droit

Publié : 06 janv. 2010, 21:54
par yvon
feiong a écrit :tu sais quoi ??????



tu sors, Get out off here



:lol:
Mal traduit! :ttt:
Get out OF here!

rhalalaaaaaa!
:smoke:

Re: Question de droit

Publié : 07 janv. 2010, 08:24
par boo54
Ok t en pis je comprend :top: :cry:

Re: Question de droit

Publié : 07 janv. 2010, 20:06
par feiong
ok j'ai trompé mais tout le monde a compris les sens (l'essence !!!) :censure:
je suis autodidacte dans la langue des rosbeef !! mais c'est noté !!

thanks !!

;)

Re: Question de droit

Publié : 08 janv. 2010, 12:02
par yvon
Ya pas de mal Feiong, c'était pour le fun.
Faut pratiquer, ya que ca de vrai, regarde tes séries en VOST, ca aide enormément par exemple!

BHS, tu as avancé dans ta recherche de M. Jung?